Pop goes The Weasel

Previous Page

Pop goes The Weasel : Phrases


The name of the nursery rhyme and song.



Like most nursery rhymes this has some very odd imagery, which has lead to much debate as to the meaning and origin of this rhyme.

The origin is perhaps the easier of the two. The earliest known published version is as a song title in the US in 1850 - Pop goes the Weasel for Fun and Frolic. References in US newspapers soon afterwards call it "the latest English dance", so it's reasonable to believe it originated in Britain. "Pop goes the weasel" is a simple tune and there are several English/Irish/Scottish country dances that are similar.

There's no doubt that Pop goes the Weasel was a dance, popular in England in the 1850s. In 1853, The Times included a piece describing various dances that were in vogue at the time:

"La Napolienne, Pop goes the Weasel, and La Tempête... the original music of the above three celebrated dances."

A newspaper advertisement by Boosey and Sons in 1854 has:

"The new country dance 'Pop goes the weasel', introduced by her Majesty Queen Victoria."

The dance didn't have lyrics as such. In this jig, "pop goes the weasel" was shouted out at significant points to accentuate the dance.

There's no real evidence to suggest that 'Pop goes the weasel' was anything other than the nonsense name of a dance or that the meaning of 'pop' and 'weasel' merit any further investigation.

People do like to speculate though so here's the most commonly repeated 'explanation' of the meaning of the phrase, i.e. that it derives from the meaning of the well-known nursery rhyme. Rhymes of this sort are repeated word of mouth and it's entirely plausible that it existed in oral form as a children's rhyme for many years before 1850. This 'Chinese whispers' repetition is also the reason for the many variations on the rhyme. Whatever version is picked as the original, it isn't easy to determine the meaning of the words. The version most commonly used in England goes like this:

Half a pound of tuppenny rice,
Half a pound of treacle.
That’s the way the money goes,
Pop goes the weasel.

Up and down the City road,
In and out the Eagle,
That’s the way the money goes,
Pop goes the weasel.

Every night when I go out
the monkey’s on the table.
Take a stick and knock it off
Pop goes the weasel.

A penny for a ball of thread
Another for a needle,
That’s the way the money goes,
pop goes the weasel.

All around the cobblers bench
the monkey chased the people;
The donkey thought ’twas all in fun,
pop goes the weasel.

Some of the US versions of the rhyme are significantly different and may have an entirely different source, but using the same tune. It could be that 'money', 'monkey' and 'donkey' that appear in many of the versions are mishearings of the same word. The important words are obviously 'pop' and 'weasel'.

The phrase soon gained hold, in the US especially, although it didn't have a particular fixed meaning. It appears to have been used just to indicate a sense of occasion - something like 'just like that'. There's an example of that in a newspaper advertisement for groceries from The Hudson North Star newspaper, April 1856 (including 2000 lbs of Extra Family Butter, whatever that is):

"All Selling Cheap. To Close Out Within Sixty Days Or Pop Goes The Weasel"

Of the different meanings of the word weasel, we are probably not dealing here with the most commonly used today i.e. the small carnivorous mammal. Spinners use yarn measuring devices called weasels. These click, or pop, in use and so that's one possible explanation.

'Popping' is a slang term for pawning, i.e. depositing articles with a pawnbroker in return for money. Weasel is a corruption of whistle - in cockney rhyming slang 'whistle and flute' i.e. suit.

The Eagle was a London pub, near the City Road, and a later Eagle pub still exists on the site. The lyrics of the rhyme -

Up and down the City Road,
in and out of The Eagle,
that's the way the money goes,
pop goes the weasel

describe spending all your money on drink in the pub and subsequently pawning your suit to raise some more. The pawning and popping explanation seem to fit the meaning of the song and the rest of the lyrics (of the English version at least), so many like to believe it is the origin. For that even to be considered there would need to be a citation that pre-dates 1853 and there's no sign of that at present.

Just for completeness, there's also a theory that the weasel refers to a weaver's shuttle, which makes a popping sound when the loom is in use. Again, this is mere speculation and there's no supporting evidence for it.

Phrases Index

From The Weasel to HOME PAGE