Home
A Word A Day
Main Index
Online Tutoring
Nursery Rhymes
Beauties of English
What is NEW?
Grammar
Intermediate Level
Advanced English
f.a.q
Tips
Plain English
Vocabulary
Etymology
Synonyms
Antonyms
TOEFL
GRE
GMAT
Your English Teacher
Business Letters
English Articles
Difficult Words
Social Letters
Successful Writing
Correct Usages
Short Stories
English Poems
English Songs
Famous Quotations
About Us
Contact Us
Advertise With Us

[?] Subscribe To This Site

XML RSS
Add to Google
Add to My Yahoo!
Add to My MSN
Subscribe with Bloglines

 

Vitae or Vita





Previous Page



Vitae or Vita :




Unless you are going to claim credit for accomplishments in previous incarnations, you should refer to your “vita,” not your “vitae.”


All kidding aside, the “ae” in “vitae” supposedly indicates the genitive rather than the plural (that is, vitae in this case works like a possessive form to modify “curriculum”); but the derivation of vita from curriculum vitae is purely speculative (see the Oxford English Dictionary), and vitae on its own makes no sense grammatically.


“Résumé,” by the way, is a French word with both “Es” accented, and literally means “summary.” In English one often sees it without the accents, or with only the second accent, neither of which is a serious error.


But if you’re trying to show how multilingual you are, remember the first accent.































Common Errors Index




From Vitae or Vita to HOME PAGE








footer for Vitae or Vita page