You came down from your throne and stood at my cottage door.
I was singing all alone in a corner, and the melody caught your ear. You came down
and stood at my cottage door.
Masters are many in your hall, and songs are sung there at all hours. But the simple
carol of this novice struck at your love. One plaintive little strain mingled with the great
music of the world, and with a flower for a prize you came down and stopped at my
I had gone a-begging from door to door in the village path, when thy golden chariot
appeared in the distance like a gorgeous dream and I wondered who was this King of
My hopes rose high and me thought my evil days were at an end, and I stood waiting
for alms to be given unasked and for wealth scattered on all sides in the dust.
The chariot stopped where I stood. Thy glance fell on me and thou earnest down with a
smile. I felt that the luck of my life had come at last. Then of a sudden thou didst hold
out thy right hand and say 'What hast thou to give to me?'
Ah, what a kingly jest was it to open thy palm to a beggar to beg! I was confused and
stood undecided, and then from my wallet I slowly took out the least little grain of corn
and gave it to thee.
But how great my surprise when at the day's end I emptied my bag on the floor to find
a least little gram of gold among the poor heap. I bitterly wept and wished that I had
had the heart to give thee my all.
The night darkened. Our day's works had been done. We thought that the last guest
had arrived for the night and the doors in the village were all shut. Only some said the
king was to come. We laughed and said 'No, it cannot be!'
It seemed there were knocks at the door and we said it was nothing but the wind. We
put out the lamps and lay down to sleep. Only some said, 'It is the messenger!' We
laughed and said 'No, it must be the wind!'
There came a sound in the dead of the night. We sleepily thought it was the distant
thunder. The earth shook, the walls rocked, and it troubled us in our sleep. Only some
said it was the sound of wheels. We said in a drowsy murmur, 'No, it must be the
rumbling of clouds!'
The night was still dark when the drum sounded. The voice came 'Wake up! delay not!'
We pressed our hands on our hearts and shuddered with fear. Some said, 'Lo, there is
the king's flag!' We stood up on our feet and cried 'There is no time for delay!'
The king has come - but where are lights, where are wreaths? Where is the throne to
seat him? Oh, shame! Oh utter shame! Where is the hall, the decorations? Someone
has said, 'Vain is this cry! Greet him with empty hands, lead him into thy rooms all
Open the doors, let the conch-shells be sounded! in the depth of the night has come
the king of our dark, dreary house. The thunder roars in the sky. The darkness
shudders with lightning. Bring out thy tattered piece of mat and spread it in the
courtyard. With the storm has come of a sudden our king of the fearful night.
I thought I should ask of thee - but I dared not - the rose wreath thou hadst on thy
neck. Thus I waited for the morning, when thou didst depart, to find a few fragments
on the bed. And like a beggar I searched in the dawn only for a stray petal or two.
Ah me, what is it I find? What token left of thy love? It is no flower, no spices, no vase of perfumed water. It is thy mighty sword, flashing as a flame, heavy as a bolt of
thunder. The young light of morning comes through the window and spread itself upon
thy bed. The morning bird twitters and asks, 'Woman, what hast thou got?' No, it is no
flower, nor spices, nor vase of perfumed water - it is thy dreadful sword.
I sit and muse in wonder, what gift is this of thine. I can find no place to hide it. I am
ashamed to wear it, frail as I am, and it hurts me when press it to my bosom. Yet shall
I bear in my heart this honour of the burden of pain, this gift of thine.
From now there shall be no fear left for me in this world, and thou shalt be victorious in
all my strife. Thou hast left death for my companion and I shall crown him with my life.
Thy sword is with me to cut asunder my bonds, and there shall be no fear left for me in
From now I leave off all petty decorations. Lord of my heart, no more shall there be for
me waiting and weeping in corners, no more coyness and sweetness of demeanor.
Thou hast given me thy sword for adornment. No more doll's decorations for me!