What is the meaning of you scared the daylights out of me?
This is an expression which is mostly used in informal contexts. When you scare the daylights out of someone, you succeed in frightening the person quite badly. Remember the James Bond movie Living Daylights. Well, it is also possible to say, scare the living daylights out of someone.
Here are a few examples.
• The little boy scared the daylights out of his mother.
• The bombing of the World Trade Center has scared the living daylights out of most Americans.
• Vijay's Halloween mask scared the daylights out of Ashanti.
Other expressions which mean more or less the same thing are:
1. frighten the daylights out of someone
2. scare the wits out of someone
3. scare someone out of his wits
COURTESY : The Hindu (The National News-Paper) - India
Our team of English Teachers is waiting to answer the questions that you may have regarding the usages and structure of English language.They will answer all types of questions:
Using the form given below, submit your questions and they will be answered within 24 hours.The answer will be emailed to your email address as soon as it is posted here.So enjoy this list and then get around for preparing your own list. There is no better way of boosting your
. We have tried our best to make this site as informative as possible. It will certainly help in broadening the horizons of knowledge of the visitors.